- Verbos
- Días de la semana
- Gramática
- Unir frases con “y”
- Partícula: hacia dónde
- Partícula: instrumento
- Partícula: también
- Ejercicios.
- Kanjis e hiragana.
Verbos:
Ir: いく、 ikimasu (iku, ikimasu)
Venir: kuru, kimasu
Salir, irse: dekakeru
Despertarse: おこす、 okoshimasu (okosu, okoshimasu)
Levantarse: okiru、 okimasu (okiru, okimasu)
Conducir: unten suru, unten shimasu
Vocabulario:
Después: sore kara
Desde (procedencia): kara
Hasta: made
Cocina (gastronomía): ryouri
Palillos: おはし (ohashi)
Cuchara: supuun
Tenedor: fooku
Cuchillo: naifu
Flor: 花 (はな) (hana)
Flor de cerezo: sakura
Rosa (flor): bara
Melocotón: momo
(Mi) Casa / hogar: うち (uchi)
China: 中国 (chuugoku)
Restaurante: resutoran
Trabajo: しごと (shigoto)
Día de la semana: 曜日 (ようび) (youbi)
Días de la semana:
Lunes | 月曜日 (getsuyoubi) | Día de la Luna |
Martes | 火曜日 (kayoubi) | Día del fuego |
Miércoles | 水曜日 (suiyoubi) | Día del agua |
Jueves | 木曜日 (mokuyoubi) | Día del árbol |
Viernes | 金曜日 (kinyoubi) | Día de la riqueza |
Sábado | 土曜日 (doyoubi) | Día de la tierra |
Domingo | 日曜日 (nichiyoubi) | Día del Sol |
El kanji de “you” no os lo aprendáis porque es algo complicado todavía. Es sólo para que os vayáis acostumbrando a verlo.
Ejemplo:
Hoy es jueves → kyou は mokuyoubi です。 (kyou wa mokuyoubi desu)
Como ya comenté en la lección 6, aunque la romanización de la partícula de tema es “wa”, en hiragana se escribe con “は” (ha).
Gramática:
Para unir dos frases con un “y”, se ponen las dos frases y entre medio 「そして」(soshite).
Ejemplo:
Ayer fue miércoles y comí en casa → きのう は すいようび でした そして(y) うち (mi casa) で tabemashita.
(kinou wa suiyoubi deshita soshite uchi de tabemashita)
La preposición “al” para decir “voy al cine”, por ejemplo, se dice 「へ」 (he). 「へ」 se usa para indicar hacia dónde se dirige la acción, el objetivo. Se usa como cualquier otra partícula sólo añadiendo el 「へ」 al lugar que sea.
Ejemplo:
Voy al cine → eigakan へ いきます (ir)。(eigakan he ikimasu)
Para indicar el instrumento con el que se realiza la acción se usa la partícula 「で」(de). La partícula se une de la forma habitual.
Ejemplo:
Yo como con palillos → watashi は おはし で tabemasu. (watashi wa ohashi de tabemasu)
Para decir “también” se cambia la partícula del sujeto “wa”, por “mo” y significa que el sujeto también realiza la acción.
Ejemplo:
A: Yo como carne. → watashi wa niku wo tabemasu.
B: Yo también. → watashi mo (niku wo tabemasu)1.
1 El texto entre paréntesis se puede omitir porque se sobreentiende.
Ejercicios:
- Vengo del cine. (vengo desde el cine).
- Hoy me desperté a las 7 y mi madre salió.
- Ayer me levanté a las 7:30 y mi hermana menor fue a la escuela.
- Ayer conduje hasta el restaurante.
- Yo lei con mi hermana mayor y mi hermano menor un libro de karate muy famoso en la casa del amigo de mi padre.
- Nosotros vemos con su padre (de ellos) y vuestro padre una película famosa a las 10.
A: ¿Esto es una rosa?
B: No, eso es la flor de cerezo.
A: Ayer comí en un restaurante chino con palillos.
B: ¿Qué día de la semana fue?
A: El martes.
B: Yo también fui a un restaurante.
A: ¿Qué restaurante?
B: Uno italiano, y comí con cuchillo y tenedor.
A: ¿Tú también fuiste el martes?
B: No, yo fui el miércoles.
A: ¿Y fuiste al colegio?
B: Sí, y después al restaurante.
En esta lección ya podemos entablar un corto diálogo con sentido. ¡Vamos progresando!
- Vengo del cine. (vengo desde el cine). → eigakan kara kimasu。
- Hoy me desperté a las 7 y mi madre salió. → kyou、
七 じ に okoshimashita そして okaasan は dekakemashita。 - Ayer me levanté a las 7:30 y mi hermana menor fue a la escuela. → きのう、
七 じ三 juppun に okimashita そして watashi の いもうと は gakkou へ いきました。 - Ayer conduje hasta el restaurante. → きのう は resutoran まで unten しました。
- Ayer fui a mi casa. → きのう は watashi の いえ へ ikimashita。
- Yo lei con mi hermana mayor y mi hermano menor un libro de karate muy famoso en la casa del amigo de mi padre. → watashi は oneesan と おとうと と watashi の otousan の tomodachi の いえ で karate の totemo yuumei な hon wo yomimashita。
- Nosotros vemos con su padre (de ellos) y vuestro padre una película famosa a las 10. → watashitachi は karera の otousan と あなたたち の otousan と juu じ に yuumei な えいが wo
見 mashita。
A: ¿Esto es una rosa? → kore は bara です か。
B: No, eso es la flor de cerezo. → いいえ、 sore は sakura です。
A: Ayer comí en un restaurante chino con palillos. → きのう
中 国 の resutoran に おはし で tabemashita。
B: ¿Qué día de la semana fue? → nan ようび でした か。
A: El martes. →火 よう日 でした。
B: Yo también fui a un restaurante. → watashi mo resutoran へ いきました。
A: ¿Qué restaurante? → nan の resutoran でした か。
B: Uno italiano, y comí con cuchillo y tenedor. → itarian resutoran で fooku と naifu で tabemashita。
A: ¿Tú también fuiste el martes? → あなた mo火 よう日 に ikimashita か。
B: No, yo fui el miércoles. → いいえ、水 よう日 に ikimashita。
A: ¿Y fuiste al colegio? → そして gakkou へ ikimashita か。
B: Sí, y después al restaurante. → はい、 sore kara resutoran へ ikimashita。
Recuerda siempre que estos son los ejercicios mínimos, puedes hacer tantos como quieras para asentar los conocimientos.
Kanjis:
Hiragana:
ma | → | |
mi | → | |
mu | → | |
me | → | |
mo | → |