- ¿Con qué método? (douyatte)
- Intervalos del día
- Más o menos a una hora
- Más o menos durante…
- Palabras compuestas
- Ejercicios
- Kanjis
- Katakana
¿Con qué método?
Para preguntar cómo se hace algo, con qué método, se usa 「どうやって」(douyatte) delante de por lo que preguntamos.
Ejemplo:
¿Cómo haces la paella? → あなた は どうやって paella を つくります か。 (anata wa douyatte paella wo tsukurimasu ka)
Intervalos del día
- La mañana: あさ (asa)
- Mediodía: ひる (hiru)
- Tarde: ごご (gogo)
- Noche: よる (yoru)
Ejemplo:
Por la mañana voy al trabajo → あさ に しごと に
Más o menos a una hora
La construcción “más o menos a las X (horas)”, se forma así: hora + じ + ごろ + に (hora + ji + goro + ni)
El 「じ」(ji) es el habitual para indicar las horas, y también se pueden agregar los minutos. El 「に」(ni) es también el de complemento circunstancial de tiempo, ya conocido.
El 「ごろ」(goro) nos sirve para indicar una cierta imprecisión respecto a un momento puntual en el tiempo.
Ejemplo:
Vino más o menos a las 5. →
Más o menos durante…
Para indicar una cierta imprecisión respecto a la duración de algo, se hace de la siguiente forma: tiempo_ + かん + ぐらい (_tiempo + kan + gurai)
El tiempo será un determinado número de días, horas, minutos,… con sus correspondientes partículas (
El 「かん」, es para indicar duración, y el 「ぐらい」 es el que indica la imprecisión. Esta vez no es necesario añadir el 「に」.
Ejemplo:
Condujimos durante más o menos dos horas. → わたしたち は
Vocabulario:
Palabras compuestas:
Las palabras compuestas en japonés suelen formarse uniendo las segundas lecturas de los kanjis que las forman. Esto ocurre porque estas palabras no existían en japonés antiguo, y cuando llegaron los chinos, introdujeron nuevos conceptos y nuevas palabras, así que en vez de inventar palabras nuevas, se adaptó la pronunciación china a la japonesa, conservando su significado (de la disección de esas palabras por kanjis provienen sus segundas lecturas, y por eso suelen tener varias).
Los kanjis suelen tener relación con el significado, aunque a veces es difícil encontrarlo.
- Música:
音 楽 (ongaku)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Sonido
音 y divertido楽 .
Realmente la música es un sonido divertido.
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Sonido
- Banco:
銀 行 (ginkou)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Plata
銀 e ir行 .
El banco es a donde va el dinero (plata).
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Plata
- País extranjero:
外 国 (gaikoku)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Fuera
外 y país国 .
Un país de fuera.
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Fuera
- Extranjero (persona):
外 人 (gaijin)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Fuera
外 y persona人 .
Una persona de fuera.
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Fuera
- Estudio:
勉 強 (benkyou)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Esfuerzo
勉 y fuerte強 .
Estudiar es un esfuerzo muy fuerte ;)
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Esfuerzo
- Kendo (arte marcial japonés):
剣 道 (kendou)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Espada
剣 y camino道 .
El kendo es el camino de la espada.
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Espada
- Kenjutsu (arte marcial japonés del que viene el kendo):
剣 術 (kenjutsu)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Espada
剣 y técnica術 .
El kenjutsu es la técnica de la espada.
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Espada
- Dojo (donde se entrenan las artes marciales):
道 場 (doujou)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Camino
道 y lugar場 .
El dojo es el lugar del camino (donde está el camino).
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Camino
- Código de honor de los Samurais:
武 士 道 (bushidou)- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Guerrero
武 , samurai士 1 y camino o forma道 .
El bushidou es el camino o forma de actuar de los guerreros Samurai.
- Formado uniendo las segundas lecturas de los kanjis: Guerrero
1 El kanji 士 significa samurai, pero el sustamtivo samurai se escribe con el kanji 侍. Diseccionando este kanji, significaría “la persona del templo”. Los samurais además de guerreros, meditaban mucho en el templo y tenían una profundidad y filosofía asombrosa.
Verbos
- Hablar: はなす (hanasu)
- Decir: いう (iu)
- Empezar: はじめる (hajimeru)
- Encontrar (meet en inglés): あう (au)
- Dividir: わける (wakeru)
- Andar: あるく (aruku)
Otras palabras
- Arroz: こめ (kome)2
- Moto: otobai
- Semana: しゅう (shuu)
- Templo:
寺 (tera) - Hora:
時 (ji) - Samurai:
侍 (samurai) - Estación de tren: えき (eki)
- Compañía, empresa: かいしゃ (kaisha)
- Mitad:
半 (han) - Sonido:
音 (oto) - Pronunciación: はつおん (hatsuon)
- Difícil: むずかしい (muzukashii)
- Fácil: かんたん (kantan)
- Autobús: basu
2 A veces se precede de un 「お」 para indicar respeto.
Ejercicios:
- ¿Cómo vas al colegio por la mañana?
- ¿Cómo conduces el autobús?
- ¿Cómo estudias matemáticas?
- ¿Qué comes al mediodía?
- La noche de ayer fue bonita.
- Fui a su casa el día 7 de Julio por la tarde más o menos a las 6.
- Fui a la empresa a las 9 más o menos.
- Voy al trabajo cada día por la mañana más o menos a las 8.
- Como más o menos a las 2 de la tarde.
- Estuvimos en su casa durante más o menos una hora y media.
- Anduvimos durante 20 minutos más o menos.
- Para ir al trabajo por la tarde, conduzco durante más o menos 15 minutos.
- Viví en Japón durante dos años más o menos.
Recuerda siempre que estos son los ejercicios mínimos, puedes hacer tantos como quieras para asentar los conocimientos.
- ¿Cómo vas al colegio por la mañana? → あなた は あさ どうやって がっこう に
行 きます か。 - ¿Cómo conduces el autobús? → あなた は どうやって basu を うんてん します か。
- ¿Cómo estudias matemáticas? → あなた は どうやって すう
学 を べんきょう します か。
- ¿Qué comes al mediodía? → あなた は
昼 に何 を食 べます か。 - La noche de ayer fue bonita. → きのう の
夜 は うつくしかった です。 - Fui a su casa el día 7 de Julio por la tarde más o menos a las 6. → わたし は
七 月 七 日 に かれ の いえ へ ごご、六 じ ごろ に行 きました。
- Fui a la empresa a las 9 más o menos. → かいしゃ に
九 じ ごろ に行 きました。 - Voy al trabajo cada día por la mañana más o menos a las 8. → わたし は まい あさ
八 じ ごろ に しごと に行 きます。 - Como más o menos a las 2 de la tarde. → ごご
二 じ ごろ に食 べます。
- Estuvimos en su casa durante más o menos una hora y media. → わたしたち は かれ の いえ に
一 じ かん はん ぐらい いました。 - Anduvimos durante 20 minutos más o menos. → わたしたち は
二 十分 かん ぐらい さんぽ しました。 - Para ir al trabajo por la tarde, conduzco durante más o menos 15 minutos. → わたし は ごご に しごと へ
行 く ため に十 五 分 かん ぐらい うんてん します。 - Viví en Japón durante dos años más o menos. → わたし は
二 年 かん ぐらい日 本 に すみました。
Kanjis:
Katakana:
ka | → | |
ki | → | |
ku | → | |
ke | → | |
ko | → |